LYRIC
ROZINKES MIT MANDLEN- Yiddish Classic- Composed by Avraham Goldfaden (1880)- Yiddish operetta “Shulamis”
אין דעם בית המקדש
אין א ווינקל חדר
,זיצט די אלמנה בת ציון אליין
איר בן יחיד’ל יידעלע’ן
וויגט זי כסדר
און זינגט אים צום שלאפן א לידעלע שיין
איי-לי-לו-לי-לו-לי-לו
אונטער יידעלע’ס וויגעלע
,שטייט א קלאר ווייס ציגעלע
דאס ציגעלע איז געפארן האנדלען
,דאס וועט זיין דיין בארוף
ראזשינקעס מיט מאנדלען
שלאף’זשע, יידעלע, שלאף
אין דעם לידל, מיין קינד
ליגט פיל נביאות
,אז דו וועסט אמאל זיין צוזייט אויף דער וועלט
א סוחר וועסטו זיין
פון אלע תבואות
און וועסט אין דעם אויך פארדינען פיל געלט
איי-לי-לו-לי-לו-לי-לו
אונטער יידעלע’ס וויגעלע
,שטייט א קלאר ווייס ציגעלע
דאס ציגעלע איז געפארן האנדלען
,דאס וועט זיין דיין בארוף
ראזשינקעס מיט מאנדלען
שלאף’זשע, יידעלע
שלאף’זשע, יידעלע
!שלאף’זשע, יידעלע, שלאף
TRANSLITERATION:
In dem Beis Hamikdosh
In a vinkel cheder
Zitzt di almune, bas tzion, alein,
Ihr ben yochid’le yidelen vigt zi keseider
Un zingt im tzum shlufen a lideleh shein.
Ai-li-lu-li-lu-li-lu.
Unter Yidele’s vigele
Shteit a klohr vais tzigele,
Dos tzigele iz geforn hand’len
Dos vet zain dain baruf,
Rozhinkes mit mandlen
Shluf-zhe, Yidele, shluf.
In dem lidel mein kind
Ligen fil nevi’es
Az du vest amohl zain tzuzeit oif der velt,
A soicher vest du zain fun aleh t’vies
Un vest fardinen in dem oich fil gelt.
Ai-li-lu-li-lu-li-lu.
Un az du vest raich yidele
Zolzt du zich dermonen in dem lidele,
Rozhinkes mit mandlen
Dos vet zain dain baruf,
Yidele vet alts ding handlen
Shlof-zhe, Yidele
Shlof-zhe, Yidele
Shlof-zhe, Yidele, shlof.