LYRIC

HOW AW YA REB YID- Joey Newcomb- Composed by The Blumstein Brothers- How Aw Ya Reb Yid

——————————————-
Reb Yid, Reb Yid, Heilige Reb Yid
——————————————-
How aw ya Reb Yid, how aw ya Reb Yid,
How aw ya over there Reb Yid, Reb Yid.
(x2)

הֱוֵי מְקַבֵּל אֶת כָּל הָאָדָם
אוֹי בְּסֵבֶר פָּנִים יָפוֹת
(x2)
——————————————-
Reb Yid, Reb Yid, Heilige Reb Yid
Reb Yid, Reb, How aw ya over there Reb Yid.
——————————————-
אַ גוטן חוֹדֶשׁ, אַ גוטן חוֹדֶשׁ, אַ גוטן חוֹדֶשׁ, ר’ איד, ר’ איד
אַ גוטן חוֹדֶשׁ, אַ גוטן חוֹדֶשׁ, חוֹדֶשׁ טוֹב, ר’ איד, ר’ איד

מִזְבֵּחַ חָדָשׁ בְּצִיּוֹן תָּכִין
וְעוֹלַת ראֹשׁ חֹדֶשׁ נַעֲלֶה עָלָיו
(x2)
Reb Yid, Reb Yid

מִזְבֵּחַ חָדָשׁ, בְּצִיּוֹן תָּכִין
Reb Yid, Reb Yid
——————————————-
אַ גוטע שַׁבָּת, אַ זיסע שַׁבָּת, אַ ליכטיגע שַׁבָּת
Reb Yid, Reb Yid,
אַ גוטן שַׁבָּת, אַ זיסע שַׁבָּת, אַ ליכטיגע שַׁבָּת
Reb Yid, Reb Yid

וְהַנְחִילֵנוּ הַ’ אֱלֹקֵינוּ
,בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבָּת קָדְשֶׁךָ
וְיָנוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל
אוֹי מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ
Reb Yid

Shabbos is coming, we’re so happy
Reb Yid, Reb Yid
——————————————-
אַ גוטע וואָך, אַ מזל׳דיגע וואָך, אַ שמחה׳דיגע וואָך
Reb Yid, Reb Yid,
אַ גוטע וואָך, אַ מזל׳דיגע וואָך, שָׁבוּעַ טוֹב
Reb Yid, Reb Yid

אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא, אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי
,אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
בִּמְהֵרָה יָבֹא אֵלֵינוּ
עִם מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד
Reb Yid

אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא זָכוּר לַטּוֹב
Reb Yid, Reb Yid
——————————————-
גְּמַר חֲתִימָה טוֹבָה, גְּמַר חֲתִימָה טוֹבָה, גְּמַר חֲתִימָה טוֹבָה
Reb Yid, Reb Yid,
גְּמַר חֲתִימָה טוֹבָה, גְּמַר חֲתִימָה טוֹבָה, אַ גוט געבענטשט יאָר
Reb Yid, Reb Yid

זָכְרֵנוּ לְחַיִּים
,מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים
וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים
אוֹי לְמַעַנְךָ אֱלֹקִים חַיִּים
Reb Yid, Reb Yid

(Hum the Yomim Noraim Nigun before Maariv Borchu- First 1/2 only)
Reb Yid, Reb Yid
——————————————-
אַ גוטן יוֹם טוֹב, אַ גוטן יוֹם טוֹב, חַג כָּשֵׁר וְשָׂמֵחַ
Reb Yid, Reb Yid,
אַ גוטן מוֹעֵד, אַ גוטן מוֹעֵד, אַ גוטן מוֹעֵד
Reb Yid, Reb Yid

וְשָׂמַחְתָּ בְּחַגֶּךָ
וְהָיִיתָ אַךְ שָׂמֵחַ
(x2)
Reb Yid

וְשָׂמַחְתָּ, בְּחַגֶּךָ
Reb Yid, Reb Yid
——————————————-
אַ ליכטיגע חֲנוּכָּה, אַ פרייליכע חֲנוּכָּה, אַ ליכטיגע חֲנוּכָּה
Reb Yid, Reb Yid,
אַ ליכטיגע חֲנוּכָּה, אַ פרייליכע חֲנוּכָּה
A oily Chanukah!
Reb Yid, Reb Yid

עַל הַנִּסִּים וְעַל הַפֻּרְקָן
,וְעַל הַגְּבוּרוֹת וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת
וְעַל הַמִּלְחָמוֹת וְעַל הַנֶּחָמוֹת
שֶׁעָשִׂיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ, בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה
Reb Yid

עַל הַנִּסִּים וְעַל הַפֻּרְקָן
Reb Yid, Reb Yid
——————————————-
!אַ פריילעכן פּוּרִים
Rebbe, I wanna learn.
So go learn!
Peerim!
!אַ פריילעכן פּוּרִים
Reb Yid

לַיְּהוּדִים, הָיְתָה אוֹרָה
,אוֹרָה וְשִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן וִיקָר
לַיְּהוּדִים, הָיְתָה אוֹרָה
כֵּן תִּהְיֶה לָנוּ

שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב, צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה
Reb Yid, Reb Yid
——————————————-
So let us be zoche, let us be zoche
that this year, let it be this year,
I should be able to look at another Yid
and I could say:

אַ גוטן תִּשְׁעָה בְּאָב, אַ פריילעכן תִּשְׁעָה בְּאָב, אַ ליכטיגע תִּשְׁעָה בְּאָב
,אלע יידן, אלע יידן
אַ גוטן גוטן תִּשְׁעָה בְּאָב, אַ פריילעכן תִּשְׁעָה בְּאָב, אַ ליכטיגע תִּשְׁעָה בְּאָב
רב איד, רב איד

וְלִירוּשָׁלַיִם עִירְךָ
,אוֹי בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב
וְתִשְׁכֹּן בְּתוֹכָהּ, וְתִשְׁכֹּן בְּתוֹכָהּ
כַּ-אֲ-אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ
——————————————-
Reb Yid, Reb Yid, Heilige Reb Yid
Reb Yid, Reb, How aw ya over there Reb Yid.
——————————————-