LYRIC

YESHIVISHE REID- Journeys- Composed by Abie Rotenberg- Journeys 3

VERSE 1:
To originate a language, a new way to talk and speak
Is a most imposing challenge, a monumental feat,
It takes a special talent, ’tis not for the faint of heart
And most are doomed to failure before they even start.

But in the hallowed halls, of Yeshivos far and wide
Our young men have discovered a new way to verbalize,
With Yiddish, English, Hebrew – it’s a mixture of all three
And a dash of Aramaic; a linguistic potpourri
That’s called…

CHORUS 1:
Yeshivishe Reid, Yeshivishe Shprach
Takeh, Eppes, Grada, ah Gevaldige Zach,
It’s called Yeshivishe Reid, Yeshivishe Shprach
It’s the talk of the town Mamesh tog un Nacht.

VERSE 2:
What’s the chidush- you’re just hocking
Ma nafshoch, it’s not too klor,
That’s gaonus, what an einfal!
I can hear it, shtelt zach for,
It’s a shayla, what’s the raya?
The whole sugya is gor shver,
The pe’ula may be here – but the chalois is over there!

CHORUS 2:
Yeshivishe Reid, Yeshivishe Shprach
Noiroh, Oyoim, Herlich, Pilei ployim – Geshmak!
Yeshivishe Reid, Yeshivishe Shprach
It’s the talk of the town Mamesh tog un Nacht.

VERSE 3:
It’s descriptive and precise, punkt the language to be used
If you want to shteig in learnin’ or just to chap a shmooze,
Aderaba, it’s essential, its chashivus is immense
Why, without the Gemora, it would lechoira make no sense!

INSTRUMENTAL CHORUS

VERSE 4:
So listen close, yeshiva guys, it’s the shtoty thing to do
Be marbitz this great language to all our fellow Jews,
Let me offer you an eitza that will end this serenade
Why not print a dictionary that translates…

CHORUS 4:
Yeshivishe Reid, Yeshivishe Shprach
Takeh, Eppes, Grada, ah Gevaldige Zach,
It’s called Yeshivishe Reid, Yeshivishe Shprach
It’s the talk of the town Mamesh tog un Nacht.