LYRIC

TRIBUTE TO SHLOMO CARLEBACH- Performed By Abie Rotenberg, Mordechai Ben David, Yerachmiel Begun & Oded Kariti- A Time For Music 8

—————
People think, people say, that the saddest thing in life is when someone passes on and leaves this world,
but let me tell you, let me tell you, that the saddest thing in life is when someone leaves this world and leaves nothing behind,
but you, Reb Shloime, you, Reb Shloime, you left us all, all of Klal Yisroel with a legacy.
A small piece of your precious soul, you left us with the gift of your song.
And you wrote no music for yourself, not for honor, not for wealth,
only to bring us closer, to bring your brothers, sisters and children closer to the Master of the world.
—————
עֶזְרִי
,‘מֵעִם הַ
עֹשֵׂה
.שָׁמַיִם וָאָרֶץ
—————
בָּרֲכִי נַפְשִׁי
,בָּרֲכִי נַפְשִׁי
בָּרֲכִי נַפְשִׁי
.‘אֶת הַ
—————
Oy Reb Shloimele, Reb Shloime, how you loved your fellow Jew!
You brought hope and you brought comfort to the battlefields
and prisons, to where no one else, to where no one else would go.
Into the darkest night of Russia, into the coldest distant heart,
and you lifted up our spirits, with your tears and with your love.
—————
לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי
,לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי
אֲדַבְּרָה נָּא, אֲדַבְּרָה נָּא
.שָׁלוֹם בָּךְ

לְמַעַן בֵּית
,הַ’ אֱלֹקֵינוּ
.אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ
—————
To tell you the truth, to tell you the truth,
everyone knows that your music, Reb Shloime, is not sad at all;
it is filled with so much joy, so much joy and so much Simcha.
And for the past 40 years, there has never been a Simcha
where the Chosson and the Kallah did not dance to your holy Nigunim.
—————
עוֹד יִשָּׁמַע
,בְּעָרֵי יְהוּדָה
וּבְחֻצוֹת
.יְרוּשָׁלַיִם

קוֹל שָׂשׂוֹן
,וְקוֹל שִׂמְחָה
קוֹל חָתָן
.וְקוֹל כַּלָּה
—————
אֲשֶׁר בָּרָא
,שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה
שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה
חָתָן וְכַלָּה

גִּילָה רִנָּה דִּיצָה
,דִּיצָה וְחֶדְוָה וְאַהֲבָה
אַהֲבָה וְאַחֲוָה וְשָׁלוֹם
וְשָׁלוֹם וְרֵעוּת
—————
,קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה
.קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה
—————
And what about Shabbos? Heiliger Shabbos, Tayere Shabbos, Lichtiger Shabbos.
And what about Shabbos?
We know the highest, holiest, most special day in your life was the Shabbos,
and you brought so many Yiddelach back to the Shabbos.
Oy, and so many Yiddelach, so many Yiddelach, all over zeh world, so many Yiddelach,
are still searching for Shabbos, still hoping for Shabbos.
—————
אידעלעך שריי
,שַׁבָּת
אידעלעך שריי
,שַׁבָּת
אידעלעך שריי
,שַׁבָּת
אידעלעך שריי
שַׁבָּת
—————
בֹּאִי בְשָׁלוֹם
עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ
גַּם בְּשִׂמְחָה
,וּבְצָהֳלָה
תּוֹךְ אֱמוּנֵי
עַם סְגֻלָּה
בּוֹאִי כַלָּה, בּוֹאִי כַלָּה

,לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה
פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה
—————
מִזְמוֹר מִזְמוֹר שִׁיר
.שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת
מִזְמוֹר מִזְמוֹר שִׁיר
.שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת

The whole world is waiting,
to sing the song of Shabbos.
And I am also waiting,
to sing the song of Shabbos.

מִזְמוֹר מִזְמוֹר שִׁיר
.שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת
מִזְמוֹר מִזְמוֹר שִׁיר
.שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת
—————
And let us not forget, no, let us not forget,
your beautiful sweet melodies of Zeese Yuntif.
—————
הָרַחֲמָן הוּא יָקִים
,יָקִים לָנוּ
.אֶת סֻכַּת דָּוִד הַנּוֹפָלֶת

הָרַחֲמָן
,הוּא יָקִים לָנוּ
אֶת סֻכַּת דָּוִד
.הַנּוֹפָלֶת
—————
פִּתְחוּ לִי
,שַׁעֲרֵי צֶדֶק
.אָבֹא בָם אוֹדֶה קָהּ

פִּתְחוּ לִי
,שַׁעֲרֵי צֶדֶק
אָבֹא בָם
.אוֹדֶה קָהּ
—————
Oy, Reb Shloimele, Reb Shloime, to say over your beautiful stories
and to sing all your songs would mamash, mamash take forever, if not longer;
but there is one more thing, one more thing that I must say to you.
You taught us how to turn to Yerusholayim, how to sing for the Holy, Holy City of Yerusholayim,
how to cry for Moshiach to bring us back to Yerusholayim, how to love Yerusholayim.
—————
יְרוּשָׁלָיִם
,יְרוּשָׁלָיִם
יְרוּשָׁלָיִם
יְרוּשָׁלָיִם
—————
יִבָּנֶה יִבָּנֶה
,יִבָּנֶה הַמִּקְדָּשׁ
עִיר צִיּוֹן עִיר צִיּוֹן
עִיר צִיּוֹן תְּמַלֵּא

,וְשָׁם נָשִׁיר שִׁיר חָדָשׁ
וּבִרְנָנָה נַעֲלֶה
—————
וּצְמִיחַת קֶרֶן
,לְדָוִד עַבְדֶּךָ
וַעֲרִיכַת נֵר
.לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ
—————